|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. \( S* ]# a8 [4 w* ]( L
2 a4 ?; P0 c/ x9 D8 ^2 o8 D( \
! @( _0 ^; z; M" c/ c0 t# b& ^英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 i! o5 C* @: H3 H1 d& F
t7 D& U: \' S8 d: H4 [ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว z7 \$ | L/ G% W. W& R1 L
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # G2 v) V5 v0 J5 C$ @
We're this close together, just this bit close together, : w; P. Y, H" f; n& c) W
3 P0 C. G3 C4 C/ u0 J
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 |2 i) Y/ P& I1 ?5 w$ qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( w' |0 M! b& A7 m; oBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 T- z1 a& I6 i; u- {
5 ~- U3 k% f+ r- Z4 K
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป W" I8 [! v5 Y7 |4 m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 l8 V/ p/ E' @3 e+ r, h
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. # c. c, \2 |, j2 e0 w; ~# x* k
+ e1 p2 Z6 e0 K8 A7 K; C0 t
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 A% o6 t5 b3 H Cmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 J6 e4 \/ G5 U( }' ? L C# d" K2 m
Don't know why, and I never understand that.
/ q) N/ b6 D1 h9 h5 k8 t0 i" e/ Z: P+ }7 \7 g; G+ e! R
" G( T3 i1 p* A- i
8 L7 g- {. E6 u: M" n" Pคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. Z3 a0 w! Y8 ^& L7 X/ Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . G5 p6 D- ]9 ?* }# F7 y( S9 b! L
Just only a inch, but it seems so far.
" J3 S- O) a1 R" i/ x& {" L
& }, v/ F8 c. M3 Q Yอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& \# m3 v2 N o6 v- ~$ K7 Wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) |: e: `. h4 v; ?& d
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
' w& s( }; e- k1 H7 j
+ z) S& q8 D: W4 P( y oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 O! R) d( I* D/ ?! O6 }ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ f6 J+ \' h/ ?% c1 yExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) n1 S' p4 A$ h& `1 H
9 s7 Y# O: _: s6 a
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ - `6 | y$ K3 Q4 t2 [4 m
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
E @$ D5 @. E8 m5 dHowever close to you, it's like without you.' O' S3 X2 s6 ]" ~4 N
* W* j/ L9 D, b; b8 Z8 O. ]: p& c3 B' ^- P# ?7 T. e
4 ~0 d- B# f) w! C5 R5 _อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 k9 h( S/ N5 _8 `
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& v+ R4 S/ g) ^' s, Q; a$ W- ]( RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., ~ @; v5 @1 j( _. Q7 @, T
4 r2 c/ l) G6 ~! Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & T V% B/ |) }' o$ A
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " f3 ?: P5 w. i$ B/ N# j+ n1 X* b: j! _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 {/ R! J, ^( Z5 K) `/ ?/ V
! ^5 }/ r( g. E1 [ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย p; B, y2 w8 j1 v( \
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 y$ Q% X0 X: \6 x/ H |You wanted to revenge, and to torture me till death,
& h$ _% Z$ b9 m4 g. m9 P& `
+ L4 s1 }; r" \, Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & u! T5 Q5 k0 `- L
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 B8 @7 R0 }8 G* K a1 u: Q8 wI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 f' i; V% n9 e$ K9 l3 c5 P4 B1 N/ @ x# X; H9 R/ J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! L, D5 g2 x' z+ mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & w) n1 C8 P, d; G: r
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
/ A$ f) p) k6 \9 _6 _6 s$ I. ?" P
% [: F) `+ @9 R/ u7 f; b
6 _$ V$ u. ]/ P/ J& F
1 U8 |! E& P, ]อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 c8 ^& R8 `$ ?* R2 M1 a& uà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 |0 A U s' p/ ~% U ]) ]& d
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
1 }: L1 h. v7 j8 L
6 C9 x$ M ?$ `3 nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 9 z! f" ^" F3 i- l( B1 x
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; w0 d4 y% ~' J" L) q2 mIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 k5 C3 T( h& O, O1 F
8 Z3 Q/ J1 C% Kแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
6 w; S" c3 B# _3 M) f& Q6 P+ c" L1 Okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( J! }% f- P. r( Z' }! |I only ask to have you to be like the same person as before.+ x+ i! `1 u5 d9 ]0 T
; C& D: J. ~8 r; H
, @9 d# x2 J8 ?, X# ^
0 s5 ?! a' d' z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# U1 [9 N6 Y6 j) G8 f, hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 ?% |8 W+ _6 g; s9 pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 f7 ^" ^; @8 U. e% o7 i; j! D
$ g! S) k) d/ k- s+ d1 z, zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 ]/ G9 P/ t" h" Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 k( Q$ x+ O2 _) e) d, ~7 J; XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. {; S$ {6 V7 m$ q1 Z. b" n
% [6 j/ H, T1 g J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 S/ A+ L5 |- i1 |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: Y% H& |# j) K NYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 U% Z7 s1 I/ f" f
! k7 a2 q$ @+ W; c: F- e; l7 \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 a! P& U4 S2 W9 p3 {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- s5 j( `4 d6 J+ fI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ V; f) L3 v, n+ |( ?3 K5 ]' p) j$ w' u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; A- |( v* {* ?4 hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* K9 e7 p5 }9 UTell me frankly, that you don't love me in just one word,
4 e2 X4 [. p) Z1 s+ H% R* |' [2 Q/ q B
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; `& z9 a: u7 U+ j" ]ter mâi rák kam dieow gôr por …
8 r3 G, ]- B8 hThat you don't love me in one word would suffice... |
|