杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39163|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
* W  M% K' t# |* X3 p0 U. F) X8 }* r' W5 B3 x% V
) e- U6 C0 w3 ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。2 m( L* Y8 I: ^2 C

0 q- O5 b7 v( O( Yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 x: Q1 C% i$ L$ v& Z9 D6 {! |$ Eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 [9 F$ Z- l- U
We're this close together, just this bit close together,
! _0 O9 A) x) ^4 n$ ^1 }6 \% F9 G! ~$ B
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% P) q7 w# E6 u' Odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * f3 J, ?6 j1 {8 o3 r* H+ o
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) w  M7 T+ S! z: c) P

' ~( N4 p2 [' r6 `, C( Xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # ~* l' r$ b  Z$ W" ~' O! p
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 _  H: l- x) tHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 V7 y* S) ?2 ]5 C. j$ ~' i
: w. z' a7 X% l2 }# Cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ   }8 H' U3 P$ J9 W' E% f% `) c
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ A( Z. H9 n. U8 ^" a4 Z. P
Don't know why, and I never understand that.0 R# b) ?0 J+ v7 t% k( p

- ]2 t" r% Q7 ^( b; Z( v, g( N7 e& S

+ [- q( l& H8 r0 i# Iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ' q0 s3 t; |/ o. |2 [: T% Y8 D+ U
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
# B* [  \8 A2 EJust only a inch, but it seems so far.* U" n+ N! M: ?( l, X  H

. M  y% v$ Y- |* |3 mอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; ]# e* ^& O' P
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
1 s( Z$ e. W" K0 k  YHere besides you, I still feel that I'm without anyone.& G* s2 S. a" f# v1 a! k

9 [" r7 k! Q* s# H. x2 `+ M  i; ~. Yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& w  F3 J" Z# n" ~" Gngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " R  b( w/ U$ {3 B1 e' ~
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* t9 a( Z" i" }( h7 Q) u: c6 V( W; r! Z; U# |) X( f  {9 R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 e! G' x' c/ p# w
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! N/ Q4 t. v# T  m* k+ k! q7 \: SHowever close to you, it's like without you.- h9 t) Z' M9 {, _
* F) b% G# X. t! g& _( i8 m

  _) p: a$ J2 s
0 j3 {9 M( ^# f: E- J. K, nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# T$ S6 {% X5 @, vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " N! J; r* o: |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* C# v/ G* c& d/ }+ ]$ w3 I1 Q2 q: T- a: E& \( P) x) [- Y. q0 r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , s$ [6 q6 |: B9 O; X6 u( ?
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 g/ L- ]8 w6 cThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ r0 m+ ^: C# x! u7 K4 a6 N( k: c! S4 d$ d
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* F3 I" w  J+ s, Q1 V6 G: R% i% tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 h& e; P$ `, i" m! [
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; U# S6 E8 S: ^, |/ ?' R- F* p) G
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# M& i" J9 r  ^; p* p) bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) q2 y; H4 l' T) p7 ?, I1 o+ n* v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ F' F6 [# a- I( [3 Q" l( f
7 k1 ]: @* g* \9 G& xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 p! m7 H; y' V6 f( a, k0 Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 Q/ r" Q) D1 ?7 N& `, JTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) L5 b3 ]; g( e7 t2 F2 L
4 z  X& z- `% s# t8 I- B. L0 S' k. t, U/ c. M# K3 y
* i2 D8 D* o# [- X7 i. R
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้   ]5 _* O2 T- P) o! s% |2 P% p
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - l  z: o' {9 `/ j
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 h$ c3 |( [1 X; y. M/ u
& W6 \9 P: E# {: l: ~' Fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 M3 X  _, e: S  _/ ~( ohàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ' A0 S5 s7 U5 Q) f% p9 X% G
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 c9 s! G0 }+ P, y
2 D0 k5 b6 N3 e4 V7 J
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. k9 R! `1 ?- w# dkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , q7 i; m2 h1 F6 j" S, W+ F' A
I only ask to have you to be like the same person as before.
3 |0 g: h. {9 o' s8 e. u4 J8 t6 X% P2 ^7 r/ t

: P) N' i& J2 }, @1 `0 E7 L% N. J+ f( J
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 [$ ?4 Z/ j: ^7 O& Q5 r/ R  `. \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ ~; I, ]# i& D1 g0 [8 b/ ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 p6 Q+ g7 Q3 m, }% `+ u6 v; [

+ m% s' v& I; Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . J' s, y( H- c" E
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , O" _8 y& m9 ~; q6 w
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 t3 Q" r' F0 s) @: ]  `; q# v2 Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* l, A3 e7 h. F6 D. vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / \: B$ u" p+ @! u
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 Z- K- P* ^4 b1 |6 p3 E& R2 r- _1 G7 n
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % T0 G, x4 P0 P* L6 ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 P/ ?1 H3 y/ y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- p3 B, i$ q1 _4 p8 B" E, s4 j, I' J& ?, P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! M+ x2 E" L3 v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 G, c, f' ]0 L) F
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
) E, C5 ^9 a$ _
: J: u% c0 V7 H" Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
* A) j/ a( Z8 L) c% Ster mâi rák kam dieow gôr por … 9 _: R. r) ^# \8 J7 Y8 A6 [, V, g
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-7 11:05 , Processed in 0.046627 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表